Zakzanmsta-ForbidenPlaces1387.jpg

Zakázaná místa / Forbidden places

olej, plátno / oil, canvas 250 x 420 cm

 

 

Od shlédnutí Tarkovského Stalkera mívám sny o všech zakázaných místech svobody - o všech zakázaných místech, kde se lidský duch dotýká věcí, které jej nekonečně přesahují. Tarkovského znepokojující vize i osud jsou strhující i po více než třiceti letech.

 

Obraz se udělal v podstatě sám – vím, že byl dobře rozvržen a měl všech 5 P – z neznámých důvodů jsem plátna před lety přemaloval / jako tolikrát! / Dodnes toho hořce lituji. Přistihuji se vůbec, že věci, které bych měl dávno zničit, ponechávám z nějakých těžko vysvětlitelných zábran. Až po letech mne napadá řešení už předtím zničených nebo přemalovaných obrazů, Ať je tedy tento zmizelý triptych / včetně názvu / takovým mým osobním mementem, že je třeba si chránit svá místa, která jsou zakázána pro hlupáky co vidí jen povrch…

 

 

 

Forbidden Places

 

From seeing Tarkovsky's Stalker I tends to have dreams about all the forbidden places of freedom - all forbidden places, where the human spirit touches things that are infinitely exceeding them. Tarkovsky's disturbing vision and destiny are stunning, even after more than thirty years.


The picture is basically made himself - I know it was a well-planned and had all 5 P - for unknown reasons many years ago I painted over the canvas / as many times! / To this day I regret it bitterly. Přistihuji at all the things I had long ago destroyed, I leave out some hard vysvětlitelných inhibitions. After years of my challenging solution had already been destroyed or přemalovaných images, whether it is the triptych of the lost / including name / so my personal memento, it is necessary to protect their jobs, which are forbidden for the fools you see only the surface...

 

 

 

Ranní ostrovy – Zapovězená místa – Zvučící ostrovy – Bílá místa

Tyto názvy obrazů symbolizují místa v lidské duši, která jsou jakoby pro okolí „zapovězená“. Jsou to ony třinácté komnaty, které je opravdu lépe nechat na pokoji. Ne pro nějakou nadřazenost, ale pro uchování věcí, které potom skrytě vyživují přes jedince celé národy. Podmínkou pro jejich další existenci je ovšem jejich „neviditelnost“.

 

 

 

Morning Islands - Forbidden places - Sound Islands - White spots

These images symbolize the places in the human soul, which seems to be near "forbidden". They are the thirteenth chamber, which is really better left alone. Not for any superiority, but for keeping things, which then in secret nourish whole nations. The condition for their continued existence, however, is their "invisibility."